Tự Đức
Définition
Nom propre (Nom d'ère et nom posthume d'un empereur) :
- Tự Đức : Nom de l'ère (niên hiệu) et nom posthume couramment utilisé pour désigner Nguyễn Phúc Hồng Nhậm (1829-1883), le quatrième empereur de la dynastie Nguyễn du Vietnam. Son règne fut marqué par des conflits internes, des révoltes et le début de la colonisation française.
Nom propre (Période historique) :
- Tự Đức : Désigne la période de l'histoire du Vietnam correspondant au règne de cet empereur (1847-1883), une époque cruciale de déclin de la monarchie et d'expansion coloniale française.
Exemples d'utilisation
Nom propre (Personne) :
- Vua Tự Đức lên ngôi năm 1847. (L'empereur Tự Đức monta sur le trône en 1847.)
- Thơ văn của Tự Đức rất phong phú. (La poésie et la littérature de Tự Đức sont très riches.)
Nom propre (Période) :
- Sự kiện này xảy ra vào thời Tự Đức. (Cet événement eut lieu à l'époque de Tự Đức.)
- Triều đình Tự Đức đã ký nhiều hiệp ước với Pháp. (La cour de Tự Đức signa de nombreux traités avec la France.)
Utilisation avancée
- "Tự Đức thánh chế tự học giải nghĩa ca" : Titre d'une œuvre littéraire didactique composée par l'empereur Tự Đức.
- "Tự Đức thánh chế tự học giải nghĩa ca" là một tác phẩm giáo huấn. ("Tự Đức thánh chế tự học giải nghĩa ca" est une œuvre à vocation éducative.)
Variantes et mots apparentés
Dục Tông (Nom propre) : Nom de temple (miếu hiệu) de l'empereur Tự Đức.
- Miếu hiệu của vua Tự Đức là Dục Tông. (Le nom de temple de l'empereur Tự Đức est Dục Tông.)
Nguyễn Phúc Hồng Nhậm (Nom propre) : Nom de naissance de l'empereur Tự Đức.
- Ngự chế thi tập (Nom) : Titre d'un recueil de poèmes composés par l'empereur Tự Đức.
Contexte historique et signification
- Règne controversé : Le règne de Tự Đức est souvent associé à une politique de compromis face à l'agression française, menant à la perte progressive de la souveraineté vietnamienne (cession de la Cochinchine).
- Patron des arts et des lettres : Malgré ses échecs politiques, Tự Đức était un érudit et un poète prolifique qui a grandement contribué à la littérature vietnamienne et a supervisé la compilation d'histoires officielles comme le .